【原文】
洞同天地①,浑沌为朴,未造而成物,谓之太一。同出于一,所为各异,有鸟有鱼有兽,谓之分物。方以类别,物以群分,性命不同,皆形于有。隔而不通,分而为万物,莫能及宗②,故动而谓之生,死而谓之穷,皆为物矣,非不物而物物者也③,物物者亡乎万物之中。
【注释】
①洞同:混沌的样子。
②宗:根本,本道。
③不物:还没有形成的具体事物的状态。
【翻译】
无形的天地,混沌不分充满质朴的元气,没有创造而形成万物,这种状态为“太一”。万物都出于这个“太一”,所形成的物种却各不相同,有飞禽、走兽、游鱼,称呼它们是要区别类别。以后则可根据不同的种类将它们区分开来,它们的物种、群体和生命形态都各不相同,但表现在有形这点上是一致的。各类物种因种类不同而互相阻隔不贯通,于是便显示出它们彼此间的千差万别,并再也无法返回到混沌的状态中去。所以万物均处于它们的生命运动状态,这也就有了“生”,而“死”是万物生命运动的终结,万物死亡的时候也叫作穷尽,这里的穷尽不是恍惚虚无而是又投入到创造万物的活动中去。而道在创造了万物之后,便消散在万物之中了。