【原文】
天爱其精①,地爱其平,人爱其情。天之精,日月星辰雷电风雨也;地之平,水火金木土也;人之情,思虑聪明喜怒也。故闭四关②,止五遁③,则与道沦,是故神明藏于无形,精神反于至真④,则目明而不以视,耳聪而不以听,心条达而不以思虑⑤;委而弗为,和而弗矜⑥;冥性命之情,而智故不得杂焉。精泄于目,则其视明;在于耳,则其听聪;留于口,则其言当;集于心,则其虑通。故闭四关则身无患,百节莫苑,莫死莫生,莫虚莫盈,是谓真人。
【注释】
①精:日月的光明。
②四关:即眼、耳、口、心。
③五遁:即追求金、木、水、火、土五种淫逸的事情。
④真:指自身。
⑤条达:条理通达。
⑥矜:自高自大。
【翻译】
上天珍爱它的光明,大地爱惜它的平正,人类爱惜他的情性。上天的光明就是日、月、星、辰、雷、电、风、雨;大地的平正就是金、木、水、火、土;人类的情性是思虑、聪明、喜怒。所以闭目塞耳、缄口静心,制止五种淫逸,那么人便能和道一起浮沉。因此把神明藏到无形之中,精气就会返回到自身,就可以做到眼睛尽管明亮却什么也不去看,耳朵尽管聪敏却什么也不去听,心体透亮而什么也不去想;委顺事物而不作为,保持平和而不骄矜,冥性命之情,不思虑、不喜怒,不运用聪明,保持心体平静,这样智巧就难以混杂在其中了。精气和眼睛相通,人的视觉就明亮;精气存在于耳中,人的听觉就灵敏;精气存留在口中,人的言词就恰当;精气聚集在内心,人的思虑就通达。所以,闭塞目、耳、心、口这四道关口,人体就无忧虑,人体百节不会生病。不会死也不会生、不会空虚也不会充满,这就是所说的真人。