【原文】
自信者不可以诽誉迁也①,知足者不可以势利诱也,故通性之情者②,不务性之所无以为;通命之情者③,不忧命之所无奈何;通于道者,物莫不足滑其调。詹何曰:“未尝闻身治而国乱者也。未尝闻身乱而国治者也。”矩不正,不可以为方;规不正;不可以为员;身者,事之规矩也,未尝枉己而能正人者也。
【注释】
①迁:改变,变更。
②性:指天性、本性。
③命:天命,命运。
【翻译】
自信的人,不能够用诽谤赞誉来改变他;知足的人,不能够用权势利益来诱惑他。所以通达天性情理的人,不从事本性无法做到的事情;通达命运之情的人,不担忧命运本身所不能支配的遭遇;通晓大道的人,万物中没有什么能搅乱他的天和。詹何说:“还不曾听说过自身修养很好而国家治理得很差的事,也不曾听说过自身修养很差而国家治理得很好的事。”矩尺不正就不能划出方形,圆规不标准就无法画出圆形。自身的修养就像上面所说的矩尺圆规一样,没有听说过自身不正而使别人端正的事。