【原文】
怒出于不怒,为出于不为。视于无形,则得其所见矣;听干无声,则得其所闻矣。至味不慊①,至言不文,至乐不笑,至音不叫,大匠不斫②,大豆不具③,大勇不斗,得道而德从之矣。譬若黄钟之比宫④,太簇之比商,无更调焉。以瓦鉒者全⑤,以金鉒者跋,以玉鉒者发,是故所重者在外,则内为之掘⑥。逐兽者目不见太山,嗜欲在外,则明所蔽矣。听有音之音者聋,听无音之音者聪;不聋不聪,与神明通。
【注释】
①慊(qiàn):快意,满意。
②不斫(zhuó):不用斧头砍。
③豆:古代食器,形似高脚盘,有盖。具:陈列。
④比:并列相随。
⑤鉒:通“注”,下赌注之意。
⑥掘:通“拙”,愚笨。
【翻译】
愤怒出自无所愤怒,有为出自无所为。能看清无形,那么就能看清所有东西;能听见无声之声,那么就没有什么不能听见的了。最鲜美的味道吃了没有快意,最高深的言语不讲究文饰,最好的乐曲人听了不会发笑,最动听的音乐人听了不会呼叫,最高明的工匠不用斧斫,最大的食器不盛食物,最大的勇敢不以打斗取胜,得道之人德便跟从他。比如十二律中黄钟和五音中宫音相并随,太蔟和商音相并随,不需要更换其他的调式。用瓦器作赌注的人心定不慌,以黄金作赌注的人心神不宁,将美玉作赌注的人内心焦虑,这是因为过于看重黄金和美玉这些外物,必然会导致心智变得笨拙。追逐野兽的人,眼睛不会见到泰山,嗜欲用在外物上,那么光明便被蒙蔽了。听有声之声会耳聋,听无声之声会耳灵;不聋不聪,就能和神明相通达。